Scrat (vjeverica) je genijalna karikatura moderne opsjednutosti materijalnim. A dijalog u hrvatskoj verziji – posebno između Sida i Mannya – zvuči kao improvizacija s Maksimira. Ona u kojoj Sid pokušava "dojiti" bebu topljenim voćem: "Gle, Manny, napravio sam kašicu! Ona to voli!" i Manny odgovara: "Sid, to nije kašica, to je kaos."
– Tarik Filipović
: Edo Maajka (čija je interpretacija postala kultna u regiji) : Tarik Filipović : Chris Wedge (originalni zvukovi vjeverice) Radnja filma ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski full
Budući da prvi film nije službeno objavljen, danas ga je teško pronaći u sinkroniziranom obliku. Ipak, hrvatska publika može pogledati sinkronizirane nastavke filma:
– Ljubomir Kerekeš je sjajno dočarao unutarnju borbu i evoluciju opasnog grabežljivca u odanog prijatelja. Ona to voli
Brbljavi ljenjivac čiji je humor postao zaštitni znak serijala. Glas mu je dao Edo Maajka
U analizu filma nemoguće je ne uključiti i vjevericu Skrata. Iako Skrat nema dijaloga, njegova je uloga ključna. On je filmski nešto što se zove "comic relief" (comic relief), lik koji razbija napetost. Njegova vječna borba za žirom postala je zaštitni znak franšize. U hrvatskoj sinkronizaciji, iako ne govori, njegovo postojano imenuje se u genitivu množine kao „žira“, što je jezična karakteristika koju su djeca lako usvojila. Glas mu je dao Edo Maajka U analizu
If you're looking for "Ledeno doba" dubbed in Croatian, here are some steps you can take:
Danas, potraga za "punom sinkroniziranom verzijom" prvog dijela često vodi kolekcionare prema starim televizijskim snimkama ili kasnijim DVD izdanjima koja su objedinila cijelu sagu pod istim glumačkim timom. Želite li saznati više o drugom nastavku ili detaljima o u kasnijim filmovima? Ledeno doba 1- sinkronizirano - Google Groups